Medical translation services
Our translation agency, specialised in medical translations, supports healthcare professionals and the pharmaceutical industry with accuracy and precision in French, English, German, Chinese, and over 60 other languages. Get your free quote in just a few minutes.
Mediwords, an agency specialising in medical translations
Hospitals, pharmaceutical companies and medical device distributors often require translations of medical documents as part of their multilingual scientific communication. Since 2004, Mediwords has been supporting healthcare professionals by delivering high-quality medical translations in over 60 languages. Carried out by our expert translators with a strong background in the scientific field, each translation is tailored to the specific medical terminology, subtleties, and regulatory standards of the industry. When you entrust us with your medical documents, you can expect accurate, compliant results within short turnaround times.
Our team is made up of experienced medical translators, some of whom are certified by UK and international institutions. Their expertise ensures that your translation is suited to all types of medical projects and formats. We translate medical reports, clinical studies, medical device manuals, patient information leaflets, marketing authorisation documents, and official correspondence with the MHRA.
If you’re interested in our medical translation services, feel free to get in touch and attach the documents you’d like us to translate. Our customer service team will provide you with a free, no-obligation quote within minutes.
What is medical translation ?
Medical translation is a highly specialised form of translation that involves documents related to the healthcare field. This includes the translation of medical reports, drug leaflets, clinical trial protocols, patient records, informed consent forms, and more. Accuracy and consistency in terminology are essential, as even the smallest error can have serious consequences. A medical translator must have in-depth medical knowledge and full command of both the source and target languages. They often work closely with healthcare professionals to ensure the content is both accurate and reliable.
Why choose Mediwords London translation agency?
Our UK-based translation agency offers a wide range of language translation services tailored to the medical, pharmaceutical and veterinary sectors – all at competitive rates. Looking for a professional medical translator? Here are just a few reasons to trust our agency with your healthcare translation project:
- Professional medical translators who always translate into their native language.
- All our linguists have sector-specific expertise in areas such as public health, cardiology, oncology, pharmaceuticals, and medical devices.
- A dedicated project manager for your translation, no matter how many languages are involved.
- Guaranteed delivery times, as stated in our quotes – and the option to receive your translated documents within just a few hours.
- Certified medical translators available for official legal and administrative procedures.
- We handle all file formats, including Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, SRT, and more.
- Advanced technology tools to help optimise costs and turnaround times.
Medical content translation into French, German, Chinese, English, Dutch – and over 60 languages
In recent years, Mediwords UK has become a trusted partner for pharmaceutical companies, healthcare professionals, and specialists in the scientific, chemical and research sectors. Our clients value the wide range of multilingual solutions we offer across numerous languages. With support for over 60 languages and dialects, they can rely on our expertise, particularly in the following languages:
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Belarussian
- Bosnian
- Brazilian
- Bulgarian
- Cambodian
- Catalan
- Chinese
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Greek
- Hebrew
- Hindi
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Khmer
- Latvian
- Lithuanian
- Malay
- Mandarin
- Moldovian
- Norwegian
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Serbian
- Slovak
- Slovene
- Spanish
- Swedish
- Tagalog
- Thai
- Turkish
- Urdu
- Ukrainian
- Vietnamian
Our medical translators are fully equipped to work in the correct regional variant of your target language. For example, we can provide translations in both European French and Canadian French. For your project, we can assign a healthcare translator working in either European or Brazilian Portuguese. Thanks to this careful selection of dialect-specific translators, you can be sure your medical documents will be perfectly understood in the country where they are intended to be used.
Need to translate a scientific document? Contact our London-based language services company today.
Healthcare translations for the NHS
Since our founding, Mediwords London has been providing translation services to the National Health Service (NHS) in the UK. We translate a wide variety of materials – from patient communications and informational video subtitles to standard medical documents.
Our experts always meet the agreed delivery deadlines stated in our quotes and ensure that the final result meets the highest expectations. As a leading public service provider, the NHS must make its content accessible and understandable to the public, regardless of language. Fortunately, Mediwords helps remove language barriers and promotes equal access to care and information for all communities across the UK through our reliable, professional medical translation services.
Multilingual DTP for print-ready content
User manuals for medical devices or marketing training materials in the pharmaceutical industry often require translation. As with any content intended for print, translated documents must be adapted and reformatted with cultural and linguistic differences in mind. For example, a healthcare brochure in Arabic must be laid out right to left, requiring adjustments to the original design.
Whatever your needs, our translation agency can handle the translation and reformatting of your medical documents. We work with InDesign, Illustrator, FrameMaker, PowerPoint, Excel, Word and many other file types. By working with our team of professionals, you’ll receive fully localised, print-ready documents – delivered turnkey and hassle-free.
What types of medical documents do we translate?
As a trusted translation services company in the UK, Mediwords has extensive experience translating medical content across a wide range of documents. British businesses and healthcare professionals rely on our medical translation services for:
- Medical reports
- Clinical trials
- Pharmaceutical patents
- Marketing materials
- Press releases
- Websites
- Medical device user manuals
- Vaccination certificates
- Surgical reports
- Patient care guides
- Contracts and agreements
- …and many other types of content
Do you need pharmaceutical translations? Scientific translations for your patent application, clinical study or academic journal article? Whatever your requirements, our experts provide precise, high-quality translations to support all your projects. You’ll receive reliable documents from a recognised London-based company, ready to be shared with your international partners.
Specialist translators for translation services in your field
Finding a medical translator with experience in your specific area of expertise isn’t always easy. Fortunately, our team of linguists includes nearly 700 specialised medical translators based around the world.
At Mediwords, all of our translators are professionals from the medical field who translate exclusively into their native language. Each is based in the country where the target language is spoken, ensuring a deep understanding of local regulatory requirements and the cultural expectations of your target audience. You can count on them to deliver high-quality medical translations that are perfectly suited to the context of your project.
Mediwords, experts in French medical documents
France is geographically close to London and many major UK cities. As a UK-based translation agency, we handle a high volume of medical documents in French every day. Like all medical translations, content intended for French-speaking audiences must be fully accurate and clearly understood. Treatments, diseases, procedures, clinical trials, and medical reports must be rendered without error or ambiguity.
In some cases, translation alone isn’t enough, and French localisation becomes essential — particularly for marketing and commercial materials such as pharmaceutical training content. Sometimes, certified French medical translation is also required, especially for official correspondence with regulatory authorities or hospitals abroad requesting legally recognised French translations. Once again, Mediwords is here to provide expert French medical translation services tailored to your project’s context and objectives. Whatever your needs in French, you can rely on our precision, cultural sensitivity, and industry knowledge.
Pharmaceutical translation services for the medical industry
Whether you’re translating a marketing authorisation application, correspondence with regulatory agencies, or a patient information leaflet, the pharmaceutical industry regularly requires accurate and reliable language services. That’s why our translation company handles all your pharmaceutical content from English into French, Chinese, Spanish, German, Dutch, Portuguese, Swedish, Polish and many other languages. Our experts adapt your scientific terminology while ensuring compliance with the many international regulations that govern the industry.
A trusted partner for medical translation services
For over 20 years, Mediwords has supported pharmaceutical companies, public hospitals, private clinics, insurance providers, and healthcare professionals with their multilingual communication needs. Based in central London, with offices in Manchester, Birmingham, Glasgow, Edinburgh and Leeds, we assist clients across the UK and beyond.
Medical translations aligned with international standards
For healthcare professionals, receiving translations that meet the requirements of global regulatory bodies is crucial. That’s why all our medical translation services comply with international standards, including those set by the NHS (National Health Service). For every project, our specialist translators are familiar with the scientific terminology and local regulatory frameworks of your target country. We ensure full compliance with the quality standards of both the UK and global healthcare sectors.
By choosing Mediwords, you can be confident that your certified or specialist medical translations will be accepted by your international counterparts.
Get your quote in 30 minutes
Interested in our medical translation services? Contact us today by email at info@mediwords.co.uk, by phone on +44 20 3996 7022, or by filling out our online quote form. We’ll send you a free, no-obligation quote within just 30 minutes.